Warunki i gwarancja

Warunki handlowe i gwarancyjne HAGI ehf

 

1 Zakres

1.1 Niniejsze ogólne warunki handlowe i gwarancyjne (zwane dalej „warunkami”) mają zastosowanie do wszystkich sprzedaży i dostaw firmy HAGI ehf., id. 411193-2179, Stórhöfða 37, 110 Reykjavík (zwanej dalej również „HAGI” lub „sprzedawcą”) w sprawie towarów i usług dla kupujących.

1.2 W zakresie, w jakim niederogowalne przepisy prawa są niezgodne z warunkami, te przepisy mają pierwszeństwo przed warunkami. Odnosi się to konkretnie do ustawy nr. 48/2003 o prawie konsumenckim i prawie umów konsumenckich, nr. 16/2016.

1.3 Inne postanowienia, warunki lub umowy dotyczące transakcji między HAGI a kupującymi są ważne tylko wtedy, gdy są sporządzone na piśmie i oficjalnie podpisane przez obie strony.

1.4 Postanowienia pisemnych umów kupna-sprzedaży lub innych pisemnych umów o dostawę towarów mają pierwszeństwo przed postanowieniami zawartymi w ofertach lub potwierdzeniach zamówień.

 

2. Cena zakupu

2.1 Sprzedający ma prawo zmienić cenę sprzedaży niedostarczonego produktu lub usługi, gdy tylko zostanie zawarta umowa kupna, jeśli nastąpiła zmiana podatków, ceł, kursów walut itp., do czasu dostawy ma miejsce.

2.2 Wszystkie ceny w sklepie internetowym podane są z podatkiem VAT. Wszystkie ceny i informacje są publikowane z zastrzeżeniem błędów typograficznych, a firma HAGI zastrzega sobie prawo do zmiany cen bez powiadomienia. 

 

3. Dostawa i ryzyko sprzedaży przedmiotu

3.1 Jeśli nie uzgodniono tego na piśmie, dostawa przedmiotów sprzedaży i usług odbywa się pod adresem sprzedającego pod adresem Stórhöfða 37, 110 Reykjavík.

3.2 W przypadku uzgodnienia, że sprzedający prześle kupującemu przedmiot sprzedaży, kupujący ponosi wszelkie koszty przesyłki oraz ewentualnie ubezpieczenie przesyłki. Kupujący ponosi całe ryzyko uszkodzenia przedmiotu sprzedaży, gdy opuszcza lokal i lokal sprzedającego.

3.3 Warunki dostawy, gwarancji i transportu tych firm dotyczące dostawy produktu mają zastosowanie do przedmiotów sprzedaży, które są wysyłane przez przewoźników na życzenie kupującego. W przypadku nieodebrania zamówionego produktu przez kupującego, sprzedawca zastrzega sobie prawo do odesłania produktu do kupującego na jego koszt. 

 

4. Zwrot produktu

4.1 Kupujący może zwrócić przedmiot sprzedaży za okazaniem faktury w ciągu 14 dni od daty dostawy, a następnie sprzedawca musi zwrócić produkt przy użyciu tej samej metody płatności, która została użyta do zakupu. Kupujący może zwrócić przedmiot sprzedaży wyłącznie w oryginalnym stanie oraz w oryginalnym, nieuszkodzonym opakowaniu do miejsca, w którym sprzedający dostarczył przedmiot sprzedaży

4.2 Zwrot przedmiotu sprzedaży opiera się na jego pierwotnej cenie, chyba że przedmiot sprzedaży jest objęty wyprzedażą lub ofertą specjalną przy zwrocie produktu. Wtedy cena przedmiotu sprzedaży jest ustalana na podstawie dnia jego zwrotu.

4.3 Koszty wysyłki i opłaty pocztowe nie podlegają zwrotowi, a koszt zwrotu przedmiotu sprzedaży spoczywa na kupującym iw razie potrzeby zostanie odliczony od zwrotu.

4.4 Jeżeli przedmiot sprzedaży jest opatrzony plombą, kupujący nie może go zwrócić, jeśli plomba została zerwana.

4.5 Sprzedający nie może przyjmować zwrotów specjalnie zamówionych przedmiotów sprzedaży. Sprzedawca może jednak zdecydować się na przyjęcie zwróconego przedmiotu zamówienia specjalnego z rabatem lub rabatem od pierwotnej ceny zakupu.

 

5. Ograniczenie odpowiedzialności sprzedawcy za opóźnienia w dostawie

5.1 O ile nie ustalono inaczej w pisemnej umowie między stronami, termin dostawy części sprzedażowej szacowany jest na podstawie wiedzy sprzedającego. Sprzedający może zmienić termin dostawy w przypadku zmiany zamówienia kupującego.

5.2 W przypadku opóźnienia w dostawie przedmiotu sprzedaży, np. z powodu braku dostaw, produktów, usług, importu przez dostawców, kontrahentów lub podwykonawców Sprzedającego lub z innych podobnych przyczyn, Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za takie .

5.3 Jeśli sprzedający ma prawo anulować zamówienie i dostawę przedmiotu sprzedaży u swojego dostawcy bez ponoszenia kosztów przez sprzedającego, kupujący może zasadniczo anulować transakcję. Jeśli natomiast sprzedawca nie ma takiego prawa w stosunku do swojego dostawcy, sprzedawca zastrzega sobie prawo do odrzucenia roszczenia kupującego o anulowanie zakupu i/lub zażądania odszkodowania za szkody wynikłe z anulowania produkt.

5.4 W przypadku opóźnienia w dostawie przedmiotu sprzedaży lub usługi, które nie podlega artykułowi 5.2. powyżej, kupujący ma prawo odstąpić od transakcji.

5.6 Kupujący nie może domagać się odszkodowania od sprzedającego, w tym odszkodowania za straty handlowe, stracony czas, utracony zysk lub stratę pośrednią spowodowaną opóźnieniem w dostawie lub anulowaniem transakcji przez sprzedającego.

5.7 Strony są świadome, że mogą zaistnieć nieprzewidziane okoliczności (zwane dalej również „siłą wyższą”), których nie można przewidzieć i którym nie można było zapobiec, pomimo podjęcia rozsądnych środków. W przypadku opóźnienia w dostawie przedmiotu sprzedaży lub usługi lub gdy dostawa przedmiotu sprzedaży lub usługi stanie się niemożliwa z powodu działania siły wyższej, Sprzedający jest uprawniony do anulowania transakcji, jeżeli sytuacja ta trwa dłużej niż 30 dni . Kupujący nie może domagać się odszkodowania, w tym odszkodowania za działanie siły wyższej.

 

6. Wady

6.1. Kupujący musi postępować zgodnie z instrukcjami sprzedającego, instrukcjami dołączonymi do sprzedawanych przedmiotów oraz innymi pisemnymi i ustnymi instrukcjami sprzedającego podczas użytkowania i konserwacji sprzedawanych przedmiotów. Kupujący musi używać przedmiotu sprzedaży wyłącznie do celu, do którego przedmiot sprzedaży jest przeznaczony. Ponadto kupujący musi przestrzegać wszystkich obowiązujących praw i przepisów podczas korzystania z przedmiotu sprzedaży.

6.2. Po dostarczeniu przedmiotu sprzedaży, przed oddaniem go do użytku, kupujący musi sprawdzić i przejrzeć przedmiot sprzedaży, aby potwierdzić, że stan, jakość i ilość przedmiotu sprzedaży jest zgodna z transakcją i szukać wad.

6.3 Jeżeli kupujący dojdzie do wniosku, że stan, jakość lub ilość przedmiotu sprzedaży jest niezgodna z transakcją lub że przedmiot sprzedaży jest wadliwy, kupujący musi powiadomić o tym sprzedającego na piśmie ze szczegółowym wyjaśnieniem, załączając zdjęcia lub inne dokumenty do potwierdzenia, w ciągu 7 dni od dnia, w którym kupujący stał się nim był lub mógł być.

6.4 W przypadku wystąpienia wady nowego przedmiotu sprzedaży w ciągu 12 miesięcy (6 miesięcy w przypadku części zamiennych) od daty dostawy, sprzedawca według własnego uznania: dostarczy nowy przedmiot sprzedaży w zamian za wadliwy, naprawi sprzedawany przedmiot bez żadnych kosztów dla kupującego lub zwrócić kupującemu cenę zakupu. Niniejszy artykuł 6.4 ma zastosowanie wyłącznie w przypadku wad produkcyjnych lub materiałowych. Kupujący ponosi koszty dostarczenia przedmiotu sprzedaży do i od sprzedającego, jeśli zdecyduje się skorzystać z prawa zgodnie z niniejszym artykułem 6.4.

6.5. Sprzedający nie jest zobowiązany do naprawy wad, awarii lub innych rzeczy, które można przypisać faktowi, że kupujący nie postępował zgodnie z instrukcjami i instrukcjami por. 6 ust. 1, w sprawach związanych ze zwykłym użytkowaniem i przechowywaniem przedmiotu sprzedaży, jeżeli przedmiot sprzedaży był używany do celu innego niż ten, do którego był przeznaczony, jeżeli części zamienne lub materiały eksploatacyjne inne niż określone przez producenta przedmiotu sprzedaży lub sprzedawcy, jeżeli inny podmiot inny niż sprzedawca dokonał (lub usiłował dokonać) naprawy lub serwisu przedmiotu sprzedaży albo jeżeli kupujący zmodyfikował przedmiot sprzedaży w sposób niezgodny z przeznaczenie przedmiotu sprzedaży, prawo lub certyfikat CE przedmiotu sprzedaży.

6.6 Sprzedający nie jest zobowiązany do serwisowania przedmiotu sprzedaży lub wymiany części zamiennych zgodnie z artykułem 6.4 w przypadkach, gdy kupujący może to zrobić samodzielnie. Jeżeli kupujący dodał do przedmiotu sprzedaży urządzenia lub elementy po dostarczeniu, kupujący ponosi koszt usunięcia tych urządzeń lub elementów, jeśli jest to niezbędne do obsługi lub usunięcia wady.

6.7 Sprzedający jest uprawniony do pobrania od kupującego kosztów z tytułu nieuzasadnionych zgłoszeń wad.

6.8 Kupujący nie może żądać od sprzedającego odszkodowania za utratę działania, stratę czasu, utracony zysk lub inne koszty pośrednie spowodowane wadami przedmiotu sprzedaży lub jednostronnym odstąpieniem od umowy przez kupującego.

6.9 Jeśli sprzedawca podejmie z kupującym rozmowy na temat wspólnego rozwiązania wady, nie oznacza to automatycznie akceptacji przez sprzedającego istnienia wady.

6.10 Wadliwe przedmioty sprzedaży, które są wymieniane, oraz części zamienne, które są wymieniane zgodnie z artykułem 6.4, są własnością sprzedającego.

 

7. Używane urządzenia

7.1 W przypadku używanych przedmiotów sprzedaży, takie przedmioty sprzedaży są sprzedawane w stanie, w jakim się znajdują. Sprzedawca nie ponosi za nie odpowiedzialności i nie przysługują im żadne prawa wobec sprzedawcy.

7.2 Gdy firma HAGI jest nabywcą używanych artykułów sprzedawanych, firma HAGI będzie miała możliwość sprawdzenia i przetestowania urządzenia.

 

8. Płatność

8.1 Kupujący musi zapłacić za przedmiot sprzedaży przy odbiorze, chyba że uzgodniono inaczej.

8.2 Odsetki od niespłaconych, przeterminowanych roszczeń to najwyższe możliwe odsetki za zwłokę, określone przez Bank Centralny Islandii w danym momencie.

8.3 Sprzedający może wykorzystać płatności kupującego w pierwszej kolejności na dofinansowanie odsetek, w tym odsetek za zwłokę, na naprawy, konserwację, ubezpieczenie i części zamienne do przedmiotu sprzedaży przed zapłatą niezapłaconej ceny zakupu.

 

9. Transakcje na koncie

9.1. Sprzedający jest uważany za właściciela przedmiotu sprzedaży, dopóki nie zostanie on w pełni zapłacony wraz z odsetkami i kosztami

9.2. W transakcjach na rachunku sprzedawca może wymagać od kupującego podpisania pisemnej umowy kupna, wykupienia ubezpieczenia itp. przed dostarczeniem przedmiotu sprzedaży. Kupujący musi, w zależności od przypadku, ubezpieczyć przedmiot sprzedaży we własnym imieniu do ceny zakupu zgodnie z sztuka. 9.1. został opłacony w całości. Ubezpieczoną wartością jest wówczas cena zakupu powiększona o odpowiednie odsetki i koszty.

9.3. Do czasu zapłaty wg sztuka. 9.1. została dokonana, kupujący musi przechowywać przedmiot sprzedaży w bezpiecznym miejscu i utrzymywać go w dobrym stanie oraz umożliwić sprzedającemu dostęp do przedmiotu sprzedaży w celu kontroli

9.4. Do czasu zapłaty wg sztuka. 9.1. została przeprowadzona, kupującemu nie wolno obciążać przedmiotu sprzedaży ani podejmować innych środków, które mogłyby przyznać stronie trzeciej bezpośrednie lub pośrednie prawa własności do przedmiotu sprzedaży. Jeżeli kupujący wynajmuje przedmiot sprzedaży lub udostępnia go osobie trzeciej, kupujący musi wykupić odpowiednie ubezpieczenie przedmiotu sprzedaży i poinformować sprzedającego o jego lokalizacji. 

9.5 Kupujący nie może powierzyć naprawy lub obsługi przedmiotu sprzedaży innej osobie niż sprzedający do czasu zapłaty zgodnie z sztuka. 9.1. zostało przeprowadzone.

 

10. Naprawy, serwis i przechowywanie przedmiotów sprzedaży

10.1 Jeżeli sprzedający świadczy usługi, przeglądy, oceny, konserwację, naprawy, porady lub inne podobne usługi (zwane dalej „usługami”) na rzecz kupującego w innym miejscu niż w siedzibie sprzedającego, kupujący musi zapłacić za transport pracowników sprzedającego lub kontrahentów w jego imieniu, do miejsca, w którym ma być wykonana usługa, jak również powrót do sprzedawcy. Sprzedający może bez podania przyczyny odrzucić wniosek kupującego o wykonanie usługi w innym miejscu niż u sprzedawcy.

10.2 Jeżeli kupujący zażądał od sprzedającego usługi i dostarczył mu przedmiot sprzedaży, a kupujący odmówił odebrania przedmiotu sprzedaży i/lub nie zapłacił za usługę, sprzedający może sprzedać przedmiot sprzedaży po 3 minęły miesiące. Sprzedający następnie rozporządza wpływami ze sprzedaży zgodnie z artykułem 8.3

10.3 Sprzedający nie ponosi odpowiedzialności za monitorowanie, kradzież, uszkodzenie, pogorszenie stanu przedmiotu sprzedaży lub cokolwiek podobnego, gdy przedmiot sprzedaży znajduje się w posiadaniu sprzedającego, chyba że kupujący wykaże rażące zaniedbanie ze strony sprzedającego.

10.4 Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za koszty wynikające z opóźnienia w dostarczeniu usługi, w tym za utratę lub uszkodzenie mienia, straty operacyjne, stratę czasu, utracony zysk lub podobne.

10.5 Jeśli sprzedający zaakceptuje sprzedawany przedmiot do kontroli, a kupujący później zdecyduje się nie żądać usługi, kupujący musi zapłacić sprzedającemu opłatę za kontrolę zgodnie z taryfy sprzedawcy za każdym razem.

10.6 Jeżeli kupujący chce zażądać, aby opłata za usługę nie przekraczała ustalonej z góry kwoty maksymalnej, może to zrobić tylko w momencie dostarczenia przedmiotu sprzedaży do serwisu. Sprzedający, najlepiej jak potrafi, postara się utrzymać opłatę poniżej maksymalnej kwoty, o której wie kupujący, i zgodzi się, że opłata może być wyższa z powodu nieprzewidzianych okoliczności.

10.7 Jeśli kupujący woli otrzymać przedmioty z przedmiotu sprzedaży, który został wymieniony na części zamienne, musi powiadomić o tym sprzedawcę przy dostarczeniu przedmiotu sprzedaży. W przeciwnym razie sprzedający pozbędzie się odpowiednich przedmiotów na koszt kupującego. Niezależnie od postanowień niniejszego artykułu 10.7, sprzedawca zawsze może pozbyć się płynów, materiałów niebezpiecznych i innych rzeczy, których zachowanie nie jest możliwe na koszt kupującego.

  

11. Odpowiedzialność za szkody

11.1 Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za odszkodowanie lub szkody inne niż wymienione w warunkach, z wyjątkiem rażącego zaniedbania ze strony sprzedawcy.

11.2 Niezależnie od artykułu 10.1, sprzedający nie ponosi odpowiedzialności za pośrednie straty lub koszty, w tym utratę lub uszkodzenie mienia, utratę działalności, stratę czasu, utracony zysk lub podobne.

11.3 Jeżeli sprzedający jest zobowiązany do zapłaty odszkodowania w związku z użytkowaniem, modyfikacją, zbyciem, sprzedażą, wynajmem lub innym rozporządzaniem sprzedawanym przedmiotem, kupujący musi zwrócić sprzedającemu takie odszkodowanie.

  

12. Prawo i jurysdykcja

12.1 Do niniejszych warunków oraz wszelkich sporów lub roszczeń wynikających z ich treści lub w związku z nimi zastosowanie ma prawo islandzkie.

12.2 Sprawy wniesione z powodu lub w związku z warunkami zostaną wniesione do Sądu Rejonowego w Reykjavíku.

 

Wydanie 1 listopada 2022 r